Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Tsumetai nami ni toketa namida no yukue wa
Dare ni mo kizukarenai mama sotto awa to kiete itta
Nakushita mono wo sagashiteru kokoro ga setsunai
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song for You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Kokoro wo hiraita toki nanika ga hajiketa
Hitori de koko made kita kedo kitto tsuyogatteta ne
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Nagareboshi ni negai wo kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna wo shinjiteru
Daiji na mono ni kidzuitara kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete utaitsudzukeru Song For You!
Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi wo mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki wo shinjiteru
Text : (Česky)
(Hvězda klenotu)
Přeje si střílet na hvězdu
To já bych hledala perlovou vůni bodů světla.
Mám ráda ozdobné hvězdy,mněla bych být oddělená od nich.Já věřím ve vyvolání cenných papírů,v "osud".
Já jsem rozmrazená,sama jsem z ledové chladné vlny a nevím kde jsou slzy lži.Bez jakéhokoliv všímání,já tiše mizím v bublinách,Dívám se po mých ztracených předmětů mého seschlého srdce.Zaplavena zeleným deštěm,zpívám mou písen pro tebe.
Refrén:Když hořelo ráno,přišla jsem
Já bych chtěla žít ten samý život znovu
potkali by jsme se znovu a odpustili si všechni
Kéž bychom byli ozdobeni,a já bych věřila v zrcadla.
Když otevřu své srdce,vyrazí něco nahoru.
"Mám se otevřít vlastnímu srdci?Musím být silná".
Jestli ten krásný předmět který hledám pro své oznámení,určitě období chtělo by otočit se v normálu.
Zaplavená zeleným deštěm zpívám svou písen pro tebe.
Když hořelo ráno,přišla jsem
Já bych chtěla žít ten samý život znovu
potkali by jsme se znovu a odpustili si všichni
KIZUNA
Autor: Mermaid Melody
Album: