You just stood there screaming
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your own voice must soothe you
Hearing only what you want to hear
And knowing only what you've heard
You... You're smothered in tragedy
You're out to save the world
Misery
You insist that the weight of the world
Should be on your shoulders
Misery
There's much more to life than you see
My friend of misery
You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend before your voice is gone
One man's fun is another's hell
These times are sent to try men's souls
But something's wrong with all you see
You... You'll take it on all yourself
Remember misery loves company
My friend of misery
You still stood there screaming
Fearing no one was listening to you
They say the empty can rattles the most
The sound of your own voice must soothe you
You still stood there screaming
My friend of misery
|
|
Jenom tam stojíš a křičíš
Nikdo tě neposlouchal, protože se báli
Říkali, že s jenom žvaníš
Zvuk tvého vlastního hlasu tě musel utišit
Posloucháš jen to, co chceš slyšet
A víš jen to, co jsi slyšeli
Ty ... Jste udušený v tragédii
Jsi neschopen zachránit svět
Trápení
Trváš na tom, že tíha celého světa
by měla spočinout na tvých ramenech
Trápení
Je tady víc k žití než jen to, co vidíš
Můj příteli Trápení
Pořád tam stojíš a křičíš
Nikdo se nezajímá o ta slova, co říkáš
Můj příteli, dřív než tvůj hlas odejde:
Zábava jednoho je utrpením pro druhého
Tyhle časy přišly, aby vyzkoušeli lidskou duši
Ale něco je špatně s váma všema, už víš?
Ty, ty si to vezmeš všechno na svědomí
Pamatuj, trápení má rádo společnost
Můj příteli Trápení
Jenom tam stojíš a křičíš
Nikdo tě neposlouchal, protože se báli
Říkali, že s tebe nejvíc opuštěnost žvaní
Zvuk tvého vlastního hlasu tě musel utišit
Jenom tam stojíš a křičíš
Můj příteli Trápení
|
| | |