Stars shining bright above you, night breezes seem to whisper, "I love you".
Birds singing in the sycamore tree, "Dream a little dream of me".
Say "nighty-night" and kiss me. Just hold me tight and tell me you'll missme.
While I'm alone and blue as can be, dream a little dream of me.
Stars fading, but I linger on, dear.
Still craving your kiss, I'm longing to linger till dawn, dear.
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you.
Sweet dreams that leave all worries behind you.
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of me.
Stars fading, but I linger on, dear.
Still craving your kiss, I'm longing to linger till dawn, dear.
Just saying this: Sweet dreams till sunbeams find you.
Sweet dreams that leave all worries behind you.
But in your dreams whatever they be, dream a little dream of me.
|
|
Hvězdy jasně září nad tebou, noční vánek Zdá se šeptem, "Miluji tě".
Zpěv ptáků v smokvoň strom, "Snít malý sen o mně".
Řekněme, že "noční košile-noc" a polib mě. Jen mě pevně drží, a řekněte mi, budete missme.
Zatímco já jsem sám a modré, jak je možné, Snít malý sen o mně.
Blednutí hvězd, ale já přetrvávají dál, drahoušku.
Stále chuť si polibek, vždyť do svítání, drahá.
Jen to říkám: Sladké sny do sluneční paprsky najít.
Sladké sny, že všechny starosti za sebou.
Ale ve své sny, co se jim bude, Snít malý sen o mně.
Blednutí hvězd, ale já přetrvávají dál, drahoušku.
Stále chuť si polibek, vždyť do svítání, drahá.
Jen to říkám: Sladké sny do sluneční paprsky najít.
Sladké sny, že všechny starosti za sebou.
Ale ve své sny, co se jim bude, Snít malý sen o mně.
|