Oh you know I did it
It's over and I feel fine
Nothing you could say is gonna change my mind
Waiting and I wait at the longest night
Nothing like the taste to sweet decline
I was down, I fell, I fell so fast
Dropping like the grains in an hourglass
Never say forever cause nothing last
Dancing with the thorns of my buried past
Nevermind there's nothing I can do
Bet your life there's something killing you
It's a shame we have to die my dear
No ones getting out of here, alive
This time
What a way to go, they have no fear
No ones getting out of here, alive
This time
Finished, I'm getting you off my chest
Made you come clean in a dirty dress
A promise is a promise you kept in check
Heart across a heart that beats it's best
Take a good hard look for the very last time
The very last one in a very long line
Only took a second to say goodbye
Then the pleasure 'bout the pleasure's
been mine, all mine
Ain't no way, DOA
Ain't no way, DOA
It's a shame we have to disappear
No ones getting out of here, alive
This time
This time
This time
|
|
Oh, víš, že jsem to udělala
Skončilo to a já se cítím skvěle
Nikdo nemůže říct nic, čím změním názor
Čekám a čekám o té nejdelší noci
Nic nechutná tak sladce jako pokles
Jsem dole, padala jsem, padala jsem tak rychle
Padala jsem jako písek v přesýpacích hodinách
Nikdy neříkej navždy, protože to nemusí vydržet
Tančit s blesky v mé pohřbené minulosti
Nevadí, že nemůžu nic udělat
Vsadím se, že tě něco zabije
Je to škoda, že umřeme drahý
Nikdo nás odsud nedostane, živé
Tentokrát
Jakou cestou jít, nemají strach
Čistí ti špinavé šaty
Nikdo nás odsud nedostane, živé
Tentokrát
Nakonec, jsem tě dostala ze své hrudi
Čistí ti špinavé šaty
Přisaha je přísaha, budete se kontrolovat
Srdce bije, že je to to nejlepší
Je tvrdé to v poslední době hledat
Úplně poslední ve velmi dlouhé frontě
Mít pouze dvě sekundy říci sbohem
Pak radost z potěšení bude má
Veškerá má
Žádná jiná cesta, DOA
Žádná jiná cesta, DOA
Je to ostuda, že jsme zmizeli
Nikdo nás odsud nedostane, živé
Tentokrát
Tentokrát
Tentokrát
|