An angelface smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell - no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
Not relieved by thoughts of Shangri-La
Nor enlightened by the lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light
Needed elsewhere
To remind us of the shortness of your time
Tears laid for them
Tears of love tears of fear
Bury my dreams dig up my sorrows
Oh Lord why
The angels fall first?
Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Yesterday we shook hands
My friend
Today a moonbeam lightens my path
My guardian
|
|
Andělská tvář se na mě usmívá
Pod rouškou tragédie
Ten úsměv mi dával teplo
Sbohem - není co více říct
Kromě kříže na tvém hrobě
A těch navždy hořících svící
Potřební jinde
Aby nám připomněli krátkost našeho času
Slzy pro ně prolité
Slzy lásky, slzy strachu
Pohřbívají mé sny, vykopávají můj žal
Ó Pane, proč
Padnou andělé jako první?
Neuklidněný představami o Shangri-La
Neosvícený ani učením Krista
Nikdy neporozumím významu pravdy
Neznalost mě vede ke světlu
Potřební jinde...
Zazpívej mi píseň
O tvé kráse
O tvém království
Nech melodie tvých harf
Pohladit ty, které stále potřebujeme
Včera jsme si potřásli rukama
Můj příteli
Dnes měsíční paprsek osvětluje mou cestu
Můj strážče
|
| | |