Six thirty winter morn
Snow keeps falling, silent dawn
A rose by any other name
Eva leaves her Swanbrook home
A kindest heart which always made
Me ashamed of my own
She walks alone but not without her name
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field
Mocked by man to depths of shame
Little girl with life ahead
For a memory of one kind word
She would stay among the beasts
Time for one more daring dream
Before her escape, edenbeam
We kill with her own loving heart
Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field
|
|
6:30 zímního rána
Sníh nepřestává padat, bezhlučně dolů
Růže zvaná nějakým jiným jménem
Eva opouští její domovskou Labutí řeku
Nejlaskavější srdce vždy způsobí
Že se stydím za sebe sama
Jde sama ale ne bez svého jména
Eva letí pryč
Snít o světě daleko odsud
V této kruté dětské hře
Není žádný přítel aby zavolal její jméno
Eva odplouvá pryč
Snít o dalekém světě
To dobré v ní bude mé slunečnicové pole
Podvedená mužem do hloubi zahanbení
Mladá dívka se životem před sebou
Pro vzpomínku jednoho druhu slova
Bude stát mezi bestiemi
Čas na další smělý sen
Před jejím únikem, paprsek z ráje
Zabili jsme s jejím milujícím srdcem
Eva letí pryč
Snít o dalekém světě
V této kruté dětské hře
Není žádný přítel aby zavolal její jméno
Eva odplouvá pryč
Snít o dalekém světě
To dobré v ní bude mé slunečnicové pole
|
| | |