I sold my soul for the second time
'Cos the man don't pay me
I begged my landlord for some more time
He said, "Son, the bills are waiting"
My best friend called me the other night
He said, "Man, you crazy"
My girlfriend told me to get a life
She said, "Boy, you lazy"
But I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine
If you give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine
Give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
I lost my faith in the summertime
'Cos it don't stop raining
The sky all day is as black as night
But I'm not complaining
I begged my doctor for one more line
He said, "Son, words fail me
It ain't your place to be killing time"
I guess I'm just lazy
I don't mind
As long as there's a bed beneath the stars that shine
I'll be fine
Give me a minute
A man's got a limit
I can't get a life if my heart's not in it
|
|
Prodal jsem svou duši podruhé
"Protože člověk neplatí mě
Prosila jsem za můj domácí více času
Řekl: "Synu, účty čekají"
Můj nejlepší přítel mi volal v noci
Řekl: "Člověče, ty bláznivý"
Moje přítelkyně mi řekla, abych si život
Řekla: "Hochu, ty líná"
Ale nevadí mi
Jak dlouho jak tam je postel pod hvězdami, které svítí
Budu v pořádku
Dáte-li mi minutku
Člověk má limit
Nedokážu si život, pokud moje srdce není v tom
Nevadí mi
Jak dlouho jak tam je postel pod hvězdami, které svítí
Budu v pořádku
Dejte mi pár minut
Člověk má limit
Nedokážu si život, pokud moje srdce není v tom
Ztratil jsem víru v létě
"Protože to se nezastaví pršet
Obloha po celý den, je černé jako noc
Ale já si nestěžuju
Prosila jsem svému doktorovi, na další řádek
Řekl: "Synu, slova selžou
To není vaše místo, aby se zabíjení času "
Myslím, že jsem jen líný
Nevadí mi
Jak dlouho jak tam je postel pod hvězdami, které svítí
Budu v pořádku
Dejte mi pár minut
Člověk má limit
Nedokážu si život, pokud moje srdce není v tom
Poslech
Fonetický přepis
Slovník
|