Talk to myself again, all alone, on my own
Walk by the scene again, just to see what people see
Caught in your stubborn hold, and I'm so far from home
So turn the lights on, turn the lights on
Turn the lights on for me
Keep the lights on, keep the lights on
Keep the lights on for me
Don't go to sleep
Lost in your thoughts again, consciously you think of me
Focus your perfect words with a pen you write me in
I can't be reached, so far from here, I need you near
So turn the lights on, turn the lights on
Turn the lights on for me
So keep the lights on, keep the lights on
Keep the lights on for me
Don't go to sleep
I wait for you, I stay for you
So turn the lights on, turn the lights on
Turn the lights on for me
So keep the lights on, keep the lights on
Keep the lights on for me
Don't go to sleep
|
|
Mluvím k sobě opět úplně sám, na vlastní pěst
Chodící znovu na scéně , jen abych zjistil, co lidé vidí
Chycen ve tvé zatvrdlosti, a jsem tak daleko od domova
Takže zapni světla,zapni světla
Zapni světla pro mě
Tak udržuj světla, udržuj světla
Uchovávej světla pro mě
Nechoď spát
Ztracen znovu ve svých myšlenkách,vědom,co si o mě myslíš
Zaměř se na perfektní slova napsaná perem mě
Nemůžu být dosažen, a tak daleko odsud, potřebuju tě blízko
Takže zase svítí na přelomu světla na
Zapněte světla pro mě
Takže udržet světla, ponecháme na světla
Uchovávejte světla pro mě
Nechoď spát
Čekám na tebe, zůstanu pro tebe
Takže zapni světla,zapni světla
Zapni světla pro mě
Takže udrž světla, udrž světla
Uchovávej světla pro mě
Nechoď spát
|