This town just wasn't made for two
But when the streets they call my name, what can I do?
There's a place I'd like to visit there someday
And if you decline my invitation, what can I say?
What can I say?
What can I say?
When the corner light is dimmed upon the street
And all the faces looked confused on those you meet
Tell your friends that I'll be dead when you read this
Tell them I couldn't take the pain of loneliness
Of loneliness
Of loneliness
I am feeling low
And I'm singing in my sleep when you're around, will you comfort me?
I'll dream of you
And the smile that you give, to me
You give to me
You give to me
It's the same thing everyday
Because we run out of things to say
If you're gone and me not here
It kind of sheds a different light on the whole year
On the whole year
On the whole year
I am feeling good
And I'm singing in my sleep when you're around, will you comfort me?
I'll dream of you
And the smile that you give, to me
You give to me
You give to me
You give to me
|
|
Řekněte lidem,
Řekněte lidem že přijíždí,
Řekněte lidem,
Řekněte lidem že přijíždí,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Zemři.
Ukaž svým lidem
Ukaž svým lidem jak jsem zemřeli
Ukaž svým lidem
Ukaž svým lidem jak jsem zemřeli
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Zemři.
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Zeptej se svých lidí,
Zeptej se svých lidí co je správné,
Zeptej se svých lidí,
Zeptej se svých lidí co je správné,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Není potřeba se množit,
Není potřeba se množit,
Není potřeba se množit,
Nepotřebujeme se množit.
|