I've been so wrapped up in my warm cocoon
But something's happening, things are changing soon
I'm pushing the edge, I'm feeling it crack
And once I get out, there's no turning back
Watching the butterfly go towards the sun
I wonder what I will become
[Chorus:]
Metamorphosis
Whatever this is
Whatever I'm going through
Come on and give me a kiss
Come on, I insist
I'll be something new
A metamorphosis
Things are different now when I walk by
You start to sweat and you don't know why
It gets me nervous but it makes me calm
To see life all around me moving on
Watching the butterfly go towards the sun
I wonder what I will become
[Chorus]
[Spoken:]
Every day is a transformation
Every day is a new sensation
Alteration, modification
An incarnation, celebration
Every day is a new equation
Every day is a revelation
Information, Anticipation
Onto another destination
[Chorus]
|
|
Ich war so eingehüllt in meinem warmen Kokon
Aber was passiert, die Dinge ändern sich schnell
Ich bin den Rand drängen, ich bin Gefühl, es knacken
Und nachdem ich mich aus, es gibt keinen Weg zurück
Wie geht's dem Schmetterling gehen in Richtung der Sonne
Ich frage mich, was ich werden
[Refrén:]
Metamorphosis
Was auch immer das ist
Was auch immer ich durch
Come on und gib mir einen Kuss
Come on, ich betone
Ich werde etwas Neues
Eine Metamorphose
Die Dinge sind jetzt anders, wenn ich zu Fuß von
Sie beginnen zu schwitzen, und Sie wissen nicht, warum
Es wird mich nervös, aber es macht mich ruhig
Um zu sehen, das Leben rund um mich bewegen zu
Wie geht's dem Schmetterling gehen in Richtung der Sonne
Ich frage mich, was ich werden
[Refrén]
[Spoken:]
Jeder Tag ist eine Transformation
Jeden Tag ist eine neue Sensation
Änderung, Änderung
Eine Inkarnation, Feier
Jeden Tag wird eine neue Gleichung
Jeder Tag ist eine Offenbarung
Information, Antizipation
Auf ein anderes Ziel
[Refrén]
|