Las calles son más grandes
desde que tu te has ido
hay que reconocer
que nada me hace bien
porque no puedo verte
Mis días sin tus noches
sin horas ni minutos
son como un frío punal
que hieren y atraviesan, este corazón
Por las buenas soy buena,
por las malas lo dudo
puede perder el alma
por tu desamor, pero no la razón
Yo soy toda de ley
y te amé, te lo juro
pero valga decirte
que son mi palabras
el último adiós, el último adiós.
Aunque vengas de rodillas
y me implores y me pidas
aunque vengas y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
he tirado tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
Aunque vengas a implorarme
a pedirme y a suplicarme
aunque vengas y me llores
que te absuelva y te perdone
Aunque a mi me causes pena
hoy yo tiro tus cadenas
y te dedico esta ranchera
por ser el último adios.
|
|
El último Adiós - Poslední sbohem
Ulice jsou širší
než když jsi odešel
je třeba rozpoznat
že mi nic nedělá radost
protože tě nemůžu vidět
Mé dny bez tvých nocí
bez hodin a minut
jsou jako studená dýka
která zraňuje a probodává tohle srdce
Kvůli tomu dobrému jsem v pohodě
kvůli špatným, pochybuji
je možno ztratit duši
pro tvou nenávist, ale ne rozum
Jsem spravedlivá
a milovala jsem tě, přísahám
ale je dobré ti říct
že jsou to má slova
poslední sbohem, poslední sbohem.
I když klečíš na kolenou
a úpěnlivě se snažíš a prosíš
Udělám to pro tebe
|
| | |