I used to be crustacean
In an underwater nation
And I surf in celebration
Of a billion adaptations
Got me a big wave, ride me a big wave, got me a big wave
Got me a big wave, ride me a big wave, got me a big wave
I feel the need
planted in me
Millions of years ago
Can't you see
the oceans size?
Defining time
and tide
arising
Arms laid upon me
Being so kind
To let me ride
I scream in affirmation
Of connecting dislocations
And exceeding limitation
By achieving levitation
Got me a big wave, ride me a big wave, got me a big wave.
Got me a big wave, ride me a big wave, got me a big wave.
I feel the need
planted in me
Millions of years ago
Can't you see
the oceans size?
Defining time
and tide
arising
Arms laid upon me
Being so kind
To let me ride
Got me a ride
I got me a ride
|
|
Já jsem býval korýšovitý
V národu pod vodou
A já surfuji v oslavě
miliardy přizpůsobování
Dal mi velkou vlnu, jet mě velkou vlnu, dala mi velkou vlnu
Dal mi velkou vlnu, jet mě velkou vlnu, dala mi velkou vlnu
Já cítím potřebu zasazenou ve mě Miliony let dříve
Nemůžete vidět oceánskou velikost?
Definující času a příliv vyvstávání
Zbraně položily na mě
Jsoucí tak milá
Nechat mě jízda
Já křičím v ujištění
zapojujících rozmístění
A překonávající omezení
dosahuje levitace
Dejte mi velkou vlnu, jet mě velkou vlnu, dala mi velkou vlnu.
Dejte mi velkou vlnu, jet mě velkou vlnu, dala mi velkou vlnu.
Já cítím potřebu zasazenou ve mě
Miliony let dříve
Nemůžete vidět oceánskou velikost?
Definující času a příliv vyvstávání
Zbraně položily na mě
Jsoucí tak milá
Nechat mě jízda
Dal mi jízdu
Já jsem dal mi jízdu.
|