It's patience trying when you tell me how to live
Well you don't know anything
Your expectations are wearing thin
You won't even take a look to see another way
You aren't even listeing
Take your ideals and go away
I'm cut from the same mold
I don't read from the same old story
I'm not cut fromthe same mold
Don't know who you think I should be
I'm not cut from the same mold
I don't read from the same old story
I'm not cut from the same mold
Done with yours I'm living life for me
Tell me father, did I turn out so bad
Didn't I look up to you
Took every piece of advice you had
Go to school get a job
Send me on your way
You aren't even listening
Take your dreams and go away
For so longI have tried to understand
The qualities you thought made up a real man
Now it's time for me to find out for myself
I'm getting fed up I don't need your help
You never listen to both sides of the story
You never listen you won't listen to me
|
|
Pokoušíš mou trpělivost, když mi říkáš jak mám žít
Nic nevíš
Tvé očekávání jsou tak prázdné
Ani se nekoukneš na jinou cestu
Ani neposloucháš
Vem své ideály a odejdi
Nejsem ze stejného těsta
Nečtu ty samé staré příběhy
Nejsem ze stejného těsta
Nevím, kdo si myslíš, že bych měl být
Nejsem ze stejného těsta
Nečtu ty samé staré příběhy
Nejsem ze stejného těsta
S tebou hotový, žiju svůj život jen pro sebe
Pověz mi otče, až tak jsem zkažený?
Nevzhlížel jsem k tobě
Nevzal si každou radu, cos mi dal
Chodil do školy a do práce
Poslal jsi mě mou vlastní cestou
Nikdy jsi neposlouchal
Vem si své sny a odejdi
Tak dlouho jsem se snažil porozumět
Kvalitám, které považuješ za správné
Teď je čas, abych našel sám sebe
Zotavuju se, nepotřebuju tvou pomoc
Nikdy jsi neposlouchal oboum stranám příběhu
Nikdy jsi neposlouchal, nikdy jsi neposlouchal mě
|
| | |