When I am down and oh my soul, so weary,
When troubles come and my heart burdened be,
Then I am still and wait here in the silence,
UNTIL you come and sit a while with me.
You raise me up, so I can stand on mountains,
You raise me up, to walk on stormy seas,
I am strong, when I am on your shoulders,
You raise me up To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains,
You raise me up, to walk on stormy seas,
I am strong, when I am on your shoulders,
You raise me up To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains,
You raise me up, to walk on stormy seas,
I am strong, when I am on your shoulders,
You raise me up To more than I can be.
You raise me up To more than I can be.
|
|
Když jsem dole a moje duše, tak unavená
Když přijdou starosti a moje srdce bude jimi zatížené
Pak jsem tu stále a čekám v tichosti
Dokud nepřijdeš a nesedneš si na chvilku se mnou
Zvedáš mě výše, tak můžu stát na pohoří
Zvedáš mě výše, dotknout se bouřlivých mořích
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou
Zvedáš mě výše, více než můžu být
Zvedáš mě výše, tak můžu stát na pohoří
Zvedáš mě výše, dotknout se bouřlivých moří
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou
Zvedáš mě výše, více než můžu být
Zvedáš mě výše, tak můžu stát na pohoří
Zvedáš mě výše, dotknout se bouřlivých mořích
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou
Zvedáš mě výše, více než můžu být
Zvedáš mě výše, tak můžu stát na pohoří
Zvedáš mě výše, dotknout se bouřlivých moří
Jsem silný, když jsem na tvých ramenou
Zvedáš mě výše, více než můžu být
Zvedáš mě výše, více než můžu být
|