Un jour que j'avais du chagrin,
Tu l'as fait voler en éclats.
Prenant mes larmes dans tes mains,
T'as dit : "T'es trop belle pour ces bijoux-là !"
Pour toi, j'ai appris à sourire
Et, dès ce jour là, j'ai compris
Qu'on puisse avoir peur de mourir
Quand on connait déjà le paradis...
Il fait si bon t'aimer.
T'as l'air d'être fait pour ça,
Pour être blotti, les yeux fermés,
La tête au creux de mes bras.
Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
Je n'ai pas besoin d' me forcer.
J' n'ai qu'à m' laisser bercer
Et tout devient léger.
Il fait si bon t'aimer.
Auprès de toi je n'ai plus peur.
Je me sens trop bien, à l'abri.
T'as fermé la porte au malheur.
Il n'entrera plus, t'es plus fort que lui
Et quand, par les rues, je m'en vais,
Je porte ma voix dans les yeux,
Comme si tes baisers me suivaient
Et que les gens se retournaient sur eux.
Il fait si bon t'aimer.
T'as l'air d'être fait pour ça,
Pour être blotti, les yeux fermés,
La tête au creux de mes bras.
Ta lèvre appelle si fort mes baisers.
Je n'ai pas besoin d' me forcer.
J' n'ai qu'à m' laisser bercer
Et tout devient léger.
Il fait si bon t'aimer.
|
|
Řekněte lidem,
Řekněte lidem že přijíždí,
Řekněte lidem,
Řekněte lidem že přijíždí,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Zemři.
Ukaž svým lidem
Ukaž svým lidem jak jsem zemřeli
Ukaž svým lidem
Ukaž svým lidem jak jsem zemřeli
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Není potřeba se anulovat,
Nepotřebujeme se anulovat,
Zemři.
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Nepořebujeme se,
Zeptej se svých lidí,
Zeptej se svých lidí co je správné,
Zeptej se svých lidí,
Zeptej se svých lidí co je správné,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Nepotřebujeme se množit,
Není potřeba se množit,
Není potřeba se množit,
Není potřeba se množit,
Nepotřebujeme se množit.
|