The truth about love comes at 3a.m.
You wake up f*cked up and you grab a pen
And you say to yourself
I'm gonna figure it out I'm gonna crack that code
Gonna break it break it down
I'm tired of all these questions and
Now it's just annoying ‘cause
No one has the answers
So I guess it's up to me to find
The truth about love is
It comes and it goes
A strange fascination it is lips on toes
Morning breath, bedroom eyes on a smiling face
Sheet marks, rug burn and a sugar glaze
The shock and the awe that can eat you raw
Is this the truth about love (The truth about love)
I think you just may be perfect
You´re the person of my dreams
I’ve never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And the truth about love
Is it‘s all a lie
I thought you were the one
And I hate goodbyes
Oh you want the truth?
The truth about love
It’s nasty It’s salty
It’s the regret in the morning
It’s the smelling of armpits
It’s wings and songs
And trees and birds
It’s all the poetry that you ever heard
Terror coup d’etat life line forget-me-nots
It’s the hunt and the kill
The schemes and the plots
The truth about love is it’s blood and it’s guts
Purebreds and mutts,
Sandwiches without the crust
It takes your breath ‘cause it leaves a scar
But those untouched
Never got, never got very far
It’s rage and it’s hate
And a sick twist of fate
And that’s the truth about love (The truth about love)
I think you just may be perfect
You´re the person of my dreams
I’ve never ever ever ever been this happy
But now something has changed
And the truth about love
Is it‘s all a lie
I thought you were the one
And I hate goodbyes
Oh you can lose your breath and
Oh you can shoot a gun and
Convinced you’re the only one that’s ever felt this way before
It hurts inside the hurt within and
It folds together pocket thin and
It’s whispered by the angels‘ lips and
It can turn you into a son-of-a-bitch, man
The truth, the truth, the truth about love is
Truth, the truth, the truth about love is
I think you just may be perfect
(Truth, the truth, the truth about love is)
You´re the person of my dreams
(Truth, the truth, the truth about love is)
I’ve never ever ever ever been this happy
(Truth, the truth, the truth about love is)
But now something has changed
(Truth, the truth, the truth about love is)
And the truth about love, Is it‘s all a lie,
(Truth, the truth, the truth about love is)
I thought you were the one, And I hate goodbyes
(Truth, the truth, the truth about love is)
I think you just may be perfect
(Truth, the truth, the truth about love is)
You´re the person of my dreams
(Truth, the truth, the truth about love is)
I’ve never ever ever ever been this happy
(Truth, the truth, the truth about love is)
But now something has changed
(Truth, the truth, the truth about love is)
And the truth about love, Is it‘s all a lie,
(Truth, the truth, the truth about love is)
I thought you were the one, And I hate goodbyes
(Truth, the truth, the truth about love is)
The truth about love
|
|
Pravda o lásce přichází ve tři ráno
Vstáváš naštvaná a bereš pero
A říkáš si
Přijdu na to, rozluštím ten kód
Zlomím to, zlomím to
Jsem unavená ze všech těch otázek
A teď je to jenom otravné
Protože nikdo nemá odpověď
Tak hádám, že to je na mě, to zjistit
Tohle je pravda o lásce
Přijde a odejde
Zvláštní fascinace, to jsou rty na prstech(*na noze*)
Ranní dech, ložnicové oči na usmívající se tvář
Stopy na prostěradle, spáleniny od koberce a cukrová poleva
Šok a hrůza, které tě mohou sníst zaživa
Je to pravda o lásce? (Pravda o lásce)
Myslím, že jsi asi perfektní
Jsi člověk mých snů
Vůbec nikdy jsem nebyla tak šťastná
Ale teď se něco změnilo
A Pravda o lásce,
Je to všechno lež
Myslela jsem, že jsi ten pravý
a já nenávidím loučení
Oh ty chceš pravdu?
Pravda o lásce
To je ošklivé a slané
Je to ranní lítost
Je to čichání k podpaží
Jsou to křídla a písně
A stromy a ptáci
Je to veškerá poezie, co jste kdy slyšeli
Násilný převrat života poměnky
Je to lov a zabití
Systémy a pozemky
Pravda o lásce je krev a vnitřnosti
Čistokrevní a podvraťáci
Sendviče bez kůrky
Bere vám to dech, protože to zanechává jizvy
Ale tito nedotknutelní
se nikdy daleko nedostanou
Je to vášeň a nenávist
A zvrácený osud
A to je pravda o lásce (Pravda o lásce)
Myslím, že jsi asi perfektní
Jsi člověk mých snů
Vůbec nikdy jsem nebyla tak šťastná
Ale teď se něco změnilo
A Pravda o lásce,
Je to všechno lež
Myslela jsem, že jsi ten pravý
a já nenávidím loučení
Oh můžeš ztratit dech a
Oh můžeš střílet z pušky a
Přesvědčivě jsi jediný, kdo to tak někdy cítil
Bolí to uvnitř
a zapadá to do sebe
Je to šeptáno rty anděla
Tohle tě muže změnit ve z-kurvi-syna, člověče
Pravda, pravda, pravda o lásce je
Pravda, pravda, pravda o lásce je
Myslím, že jsi asi perfektní
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Jsi člověk mých snů
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Vůbec nikdy jsem nebyla tak šťastná
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Ale teď se něco změnilo
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
A Pravda o lásce, je to všechno lež
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Myslela jsem že jsi ten pravý a já nesnáším loučení
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Myslím, že jsi asi perfektní
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Jsi člověk mých snů
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Vůbec nikdy jsem nebyla tak šťastná
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Ale teď se něco změnilo
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
A Pravda o lásce, je to všechno lež
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Myslela jsem že jsi ten pravý a já nesnáším loučení
(Pravda, pravda, pravda o lásce je)
Pravda o lásce
|