Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side.
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side.
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.
tick - tock
tick - tock
tick - tock
tick - tick - tick - tick - tick - tock
I'm unclean, a libertine
And every time you vent your spleen,
I seem to lose the power of speech,
Your slipping slowly from my reach.
You grow me like an evergreen,
You never see the lonely me at all
I...
Take the plan, spin it sideways.
I...
Fall.
Without you, I'm Nothing.
Without you, I'm nothing.
Without you, I'm nothing.
Take the plan, spin it sideways.
Without you, I'm nothing at all.
|
|
Podivné pobláznění zdá se ozdobou večerního přílivu,
po tvém boku to zvládnu.
Prostá představivost zdá se pomáhá citovému skluzu,
po tvém boku to zvládnu.
Instantní vzájemný vztah kojí a chová snůšku lží,
po tvém boku to zvládnu.
Přesycení kroutí pleťí a opaluje kůži,
po tvém boku to zvládnu.
Tik – tak
Tik – tak
Tik – tak
Tik – tik – tik – tik – tik – tak.
Jsem nečistý, zhýralec,
A pokaždé když dáš průchod svému splínu
zdá se, že ztrácím sílu mluvit,
kloužeš pomalu z mého dosahu.
Pěstuješ mě jako stále zelený strom,
vůbec nikdy mě nevidíš osamělého.
Já...
Přijmi ten plán, obrať ho naruby.
Já…
Padám.
Bez tebe jsem nic.
Bez tebe… jsem nic.
Bez tebe jsem nic.
Přijmi ten plán, obrať ho naruby.
Bez tebe nejsem vůbec nic.
|