She didn't want to get pinned down by her prior town
Get me to the train on time, here take this nickel make a dime
Take this penny and make it into a necklace when I leave
What is at the other end, I don't know another friend
Another wife, another morning spent
Listen, listen to the auctioneer
Another engine, another engine
We never wrote the reasons that I need explained
Some things are givens, and others get away
This time its for myself you call it what you may
Okay, we won't say goodbye so long, so much more
Listen to the auctioneer
Another engine, another engine
Listen to the bargain holler
Listen to the barter holler
Listen to the auctioneer
Get me to the train on time here take this nickel make a dime
Take this penny and make it into a necklace when I leave
What is at the other end, an I don't know another friend
Another wife, another morning spent
Listen to the auctioneer
Another engine, another engine
Do I stand the bargain holler?
Listen to the barter holler
Listen to the auctioneer
|
|
Ona nechtěla dostat přibitá podle ní před městem
Sežeňte mi na vlak na čas, zde využil této niklu, aby desetník
Take tento denár a učinit z něj do náhrdelníku, kdy odejdu
Co je na druhém konci, neznám jiného přítele
Jiná žena, další dopoledne strávené
Poslouchej na dražitel
Další motor, jiný motor
Nikdy jsme psal o důvodech, které potřebuji vysvětlit
Některé věci jsou givens a ostatní pryč
Tento čas pro sebe svůj Zavoláte to, co může být
Dobře, nebudeme rozloučit tak dlouho, ještě mnohem víc
Poslechněte si dražitel
Další motor, jiný motor
Poslechněte si smlouvat křičet
Poslechněte si výměnný křičet
Poslechněte si dražitel
Vemte mě k vlaku na čase přijaly zde tento niklu, aby desetník
Take tento denár a učinit z něj do náhrdelníku, kdy odejdu
Co je na druhém konci, což je Neznám jiného přítele
Jiná žena, další dopoledne strávené
Poslechněte si dražitel
Další motor, jiný motor
Mohu postavit se dohadovat křičet?
Poslechněte si výměnný křičet
Poslechněte si dražitel
|