My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
My Lady d'Arbanville why does it grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
My Lady d'Arbanville why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
My Lady d'Arbanville, you look so cold tonight.
Your lips feel like winter,
your skin has turned to white, your skin has turned to white.
My Lady d'Arbanville, why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill, yes, you will be my fill.
La la la la la...
My Lady d'Arbanville why do you grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,
I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.
I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.
|
|
Má Lady d'Arbanville, proč ještě spíš?
Zítra tě probudím
a ty mě naplníš, ano, ty mě naplníš.
Má Lady d'Arbanville, proč mě to tak rmoutí?
Ale tvé srdce se zdá být tak tiché.
Proč dýcháš tak mělce, proč dýcháš tak mělce.
Má Lady d'Arbanville, proč ještě spíš?
Zítra tě probudím
a ty mě naplníš, ano, ty mě naplníš.
Má Lady d'Arbanville, vypadáš dnes v noci tak chladně.
Tvoje rty chladí jako zima,
tvoje kůže zbělela, tvoje kůže zbělela.
Má Lady d'Arbanville, proč ještě spíš?
Zítra tě probudím
a ty mě naplníš, ano, ty mě naplníš.
La la la la la...
Má Lady d'Arbanville, proč mě to tak rmoutí?
Ale tvé srdce se zdá být tak tiché.
Proč dýcháš tak mělce, proč dýcháš tak mělce.
Miloval jsem tě, má lady, i když ležíš v hrobě,
navždy budu s tebou.
Tato růže nikdy neuvadne, tato růže nikdy neuvadne.
Miloval jsem tě, má lady, i když ležíš v hrobě,
navždy budu s tebou.
Tato růže nikdy neuvadne, tato růže nikdy neuvadne.
|