Bück dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
bück dich
Ein Zweibeiner auf allen Vieren
ich führe ihn spazieren
im Passgang den Flur entlang
ich bin enttäuscht
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
Honig bleibt am Strumpfband kleben
ich bin enttäuscht total enttäuscht
Bück dich
das Gesicht interessiert mich nicht
Der Zweibeiner hat sich gebückt
in ein gutes Licht gerückt
zeig ich ihm was man machen kann
und ich fang zu weinen an
Der Zweifuß stammelt ein Gebet
aus Angst weil es mir schlechter geht
versucht sich tiefer noch zu bücken
Tränen laufen hoch den Rücken
Bück dich
Bück dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
bück dich noch einmal
Bück dich
|
|
Ohni se rozkazuji ti
odvrať ode mě svou tvář
tvůj obličej je mi ukradený
ohni se
Dvounohý na všech čtyřech
vedu ho na procházku
průchodem podél chodby
jsem zklamaný
Teď mi jde pozpátku vstříc
med zůstává na podvazku přilepený
jsem zklamaný totálně zklamaný
Ohni se
obličej mě nezajímá
Dvounohý se ohnul
do dobrého světla se posunul
ukážu mu co můžeme dělat
a začnu plakat
Dvounohý koktá modlitbu
ze strachu protože mi to jde hůř
pokouší se ještě hlouběji sehnout
slzy vzhůru po zádech tečou
Ohni se
Ohni se rozkazuji ti
odvrať ode mě tvář svou
tvůj obličej je mi ukradený
ohni se ještě jednou
Ohni se
|
| | |