I'm sick and tired of you calling me names
I'm sick and tired of your childish games
I'm sick and tired of your bullshit brats
Cocaine stupor and anxiety attacks
Picked up the magazine, I see your face
You're nothin' boy, a goddamn waste
With the lamest fashions on your back
You're never happy, a hypochondriac
Don't bust my chops, baby, don't bust my chops
Yeah!
You're a styling queen and an alley cat
Too many chocolates keep a fat man fat
You're a pain in the ass, and your on the (loose)
All I get from you is your bad attitude
Dirty mouth, it's all I can bear
Get outta here bitch, 'cause you're nowhere
Always wearin' that cheap perfume
Can always tell when you're in the room
Don't bust my chops, baby, don't bust my chops
Ah
Don't bust my chops, baby, don't bust my chops
Alright
|
|
Jsem unavený jak mi nadáváte
Jsem unavený z vašich dětských her
Jsem unavený z vašich debilních vtipů
Kokainová apatie a nápory stresu
Zvednutý časopis, vidím tvou tvář
Nejsi ničím, jsi jen odpad
S odpornou módou na zádech
Nejsi šťastný, hypochondr
Nerozbij moji bustu, nerozbij moji bustu
Yeah!
Jsi stajlová královna a kočka ulice
Příliš mnoho čokolád, tlusťoch je tlusťoch
Prdel tě bolí, a prohráváš
Všechno, co z tebe mám, je špatný dojem
Špinavá ústa, to všechno unesu
Vypadni, děvko, nejsi ničím
Vždycky nosíš ten levný parfém
Vždycky poznám, když jsi v pokoji
Nerozbij moji bustu, nerozbij moji bustu
Ach
Nerozbij moji bustu, nerozbij moji bustu
Fajn!
|