Gonna take a chance on her
One bullet in the cylinder
And in a moment of passion
Get the glory like Charles Manson.
Gonna smile, I'm gonna laugh
you're gonna get a blood bath
And in a moment of passion
Get the glory like Charles Manson.
You gotta go go go go goodbye
Glad to see you go go go go goodbye.
Now I know the score
I don't need you anymore
Don't want you cause you're a bore.
I need somebody good
I need a miracle
Should I take a chance on her?
One bullet in the cylinder.
Gonna smile, I'm gonna laugh
They're gonna want my autograph
And in a moment of passion
Get the glory like Charles Manson.
You gotta go go go go goodbye
Glad to see you go go go go goodbye
Goodbye.
|
|
Risknu to s ní
Jedna kulka v cylindru
A ve chvíli vášně
Budu slavný jako Charles Manson.
Budu se usmívat, budu se smát
budeš se koupat v krvi
A ve chvíli vášně
Budu slavný jako Charles Manson.
A ty zmizíš, pryč, pryč, pryč, sbohem.
Rád tě vidím být pryč, pryč, pryč, pryč, sbohem.
Teď znám stav
Nepotřebuju tě
Nechci tě, jsi nudný.
Potřebuju někoho dobrého
Potřebuju zázrak
Měl bych to s ní risknout?
Jedna kulka v cylindru
Budu se usmívat, budu se smát
Budou chtít můj autogram
A ve chvíli vášně
Budu slavný jako Charles Manson.
A ty zmizíš, pryč, pryč, pryč, sbohem.
Rád tě vidím být pryč, pryč, pryč, pryč, sbohem.
Sbohem.
|