If I kiss you where it’s sore
If I kiss you where it’s sore
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
Born like sisters to this world
In a town where blood ties are only blood
If you never say your name out loud to anyone
They can never ever call you by it
If I kiss you where it’s sore
If I kiss you where it’s sore
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
You’re getting sadder, getting sadder, getting sadder, getting sadder
And I don’t understand, and I don’t understand
But if I kiss you where it’s sore
If I kiss you where it’s sore
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
Will you feel better, better, better
Will you feel anything at all
Anything at all
Will you feel anything at all
Anything at all
Will you feel anything at all
Anything at all...
|
|
Když tě políbím tam, kde to bolí
Když tě políbím tam, kde to bolí
Budeš se cítit líp, líp, líp
Nebudeš po tom cítit nic z toho
Budeš se cítit líp, líp, líp
Budeš vůbec něco cítit?
Narozen jako sestry do světa
Ve městě, kde krevní vazby jsou pouze v krvi
Pokud nikomu neřekneš své jméno nahlas
Oni ti nikdy nebudou moct zavolat
Když tě políbím tam, kde to bolí
Když tě políbím tam, kde to bolí
Budeš se cítit líp, líp, líp
Nebudeš po tom cítit nic z toho
Budeš se cítit líp, líp, líp
Budeš vůbec něco cítit?
Stáváš se smutnějším, smutnějším, smutnějším, smutnějším
Nerozumím, nechápu to
Ale když tě políbím tam, kde to bolí
Když tě políbím tam, kde to bolí
Budeš se cítit líp, líp, líp
Budeš vůbec něco cítit?
Budeš se cítit líp, líp, líp
Budeš vůbec něco cítit?
nic z toho
Budeš vůbec něco cítit?
nic z toho
Budeš vůbec něco cítit?
|