Cooper went out late last night
I heard the slam from her door
Foggy ways, November daze
All the white wolves were smiling
Cooper went out walkin' the clouds
She left everything in a mess
"Shut your mouth when you talk to me"
Her words were always so small
And there's a sound from the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
And may I ask who's calling?
May I ask who's calling?
Cooper went out, 3 o'clock sharp
I heard the bells from the church
Someone said they saw a car
Picking her up by the stations
Cooper went out and that's all there is
I'm just no one from next door
Everything will be alright
When all the flowers have cried
Then there's a voice on the telephone
When can I say she's coming home?
Leave me the number you're dialing from
And may I ask who's callin'? (who's calling?)
May I ask who's calling? (who's calling?)
May I ask who's calling?
|
|
Cooper šla poslední noc pozdě ven
Slyšel jsem bouchnutí od jejích dveří
Mlhavé cesty, listopad omámil
Všichni bílí vlci se smáli
Cooper šla ven procházela se mraky
Zanechala všechno v nepořádku
„Zavři svojí pusu, když mluvíš ke mně“
její slova byla vždycky tak malicherná
A tady je zvuk z telefonu
Kdy můžu říct, že přijde domů?
Zanechte mi číslo, z kterého voláte
A smím se zeptat kdo volá?
Smím se zeptat kdo volá?
Cooper šla ven, přesně ve 3 hodiny
Slyšel jsem zvony z kostela
Někdo řekl, že viděli auto,
Nabírající jí u nádražích
Cooper šla ven a to je vše (co k tomu mohu říct)
Nejsem nikým odvedle
Všechno bude v pořádku
Když všechny květiny zaplakaly
Potom je tu hlas z telefonu
Kdy mohu říct, že přijde domů?
Zanechte mi číslo z kterého voláte
A smím se zeptat kdo volá? (kdo volá)
Smím se zeptat kdo volá? (kdo volá)
Smím se zeptat kdo volá?
|
| | |