You know I'm hotblooded, baby...
Get on up and kick it all the systems are ready to go.
Well, are you ready or not?
Hey, I gotta know!
Baby, lay down the blues and let those guitars bleed.
I'm everything you wanted,
I'm all you ever need.
Cos I'm hotblooded,
Hotblooded,
I need your lovin',
I need your love so bad.
Flash all the lights,
I'll be a camera tonight.
I'll snap the look on your face
When I'm squeezing you tight.
Yea, sisters o' soul,
We gotta burn this old house down.
Keep on beatin' those drums,
Keep on pumpin' up that sound,
Yea yea yea yea yea.
Hotblooded,
I'm hotblooded,
I need your lovin',
I need your love so bad.
I'm hotblooded,
Hotblooded,
You gotta know it,
I need a shot of love so bad.
I stay up late where the night's alive.
No sleep at all
I work nine to five.
It's honey do that and honey do this:
"Can I call you home?"
"Can I call you home?"
"Can I call?"
- You can call me miss...
|
|
Ty víš, jak jsem horkokrevná, baby
Hejbni kostrou a dej se do toho, všechny systémy jsou připraveny
Tak co, jseš už nebo ještě ne?
Hej, musím to vědět!
Baby, vykašli se na blues a raději do krve rozeder tyhle kytary
Jsem všechno, co jsi chtěl, všechno, co jsi kdy potřeboval
Protože jsem horkokrevná, horkokrevná
Potřebuju tvý milování, Potřebuju tvou lásku
Rozsviť všechny světla, dnes v noci budu fotoaparát
Vyfotím ten tvůj pohled, když tě rdousím svým obětím
Sestry, musíme oddělat tenhle starej podnik
Jen dál třískej do bubnů
Jen dál proháněj tenhle sound
Horkokrevná, jsem horkokrevná
Potřebuju tvý milování, Potřebuju tvou lásku
Jsem horkokrevná, horkokrevná
Musíš to vědět
Potřebuju tak ukrutně dávku lásky
Pracuju tam, kde se v noci žije
Vůbec nespím, makám od devíti do pěti
To je: "Miláčku, udělej tamto." a "Miláčku, udělej tohle."
"Můžu ti zavolat domů?"
"Můžu ti zavolat domů?"
"Můžu ti zavolat?"
"Můžete mi zavolat, slečno..."
Protože baby nevíš, že jsem horkokrevná, horkokrevná
Potřebuju tvý milování, Potřebuju tvou lásku
Jsem horkokrevná, horkokrevná
Potřebuju tak ukrutně dávku lásky
|