Everywhere I look I see her smile
Her absent-minded eyes
And she has kept me wondering for so long
How this thing could go wrong.
It seems to me that we are both the same
Playing the same game
But as darkness falls this true love falls apart
Into a riddle of her heart.
She's so vulnerable, like china in my hands
She's so vulnerable and I don't understand
I could never hurt the one I love
She's all I've got
But she's so vulnerable
Oh so vulnerable.
Days like these no one should be alone
No heart should hide away
Her touch is gently conquering my mind
There's nothing words can say.
She's coloured all the secrets of my soul
I've whispered all my dreams
But just as nighttime falls this vision falls apart
Into a riddle of her heart, yea.
She's so vulnerable, like china in my hands
She's so vulnerable and I don't understand
I could never hurt someone I love
She's all I've got
But she's so vulnerable
Oh so vulnerable.
Don't hide your eyes...
|
|
Zraniteľná
Všade, kam sa pozriem, vidím jej úsmev,
jej neprímný pohľad
Nechala ma tak dlho premýšľať o tom,
ako to všetko môže zle dopadnúť
Zdá sa mi, že my dvaja sme rovnaki, hráme tú istú hru
Ale keď padne súmrak, táto láska sa rozpadne
A zapadne do hádanky jej srdca
Je taká zraniteľná ako porcelán v mojich rukách,
Je taká zraniteľná a ja tomu nerozumiem
Nikdy by som nedokázal ublížiť tej, ktorú milujem
Je všetko, čo mám
A je taká zraniteľná, taká zraniteľná
V dňoch, ako so tieto, by nikto nemal byť sám
Žiadne srdce by sa nemalo skrývať
Jej dotyk nežne dobýva moju dušu
Slovami sa to nedá vypovedať
Sfarbila všetky tajomstvá mojej duše
Šepkal som všetky svoje sny
Ale keď padla tma, táto predstava sa rozplynula
A zapadla do hádanky jej srdca
Je taká zraniteľná ako porcelán v mojich rukách,
Je taká zraniteľná a ja tomu nerozumiem
Nikdy by som nedokázal ublížiť tej, ktorú milujem
Je všetko, čo mám
A je taká zraniteľná, taká zraniteľná
Neskrývaj si oči...
|