Way Out
I used to work it out with my head in a cloud
A record machine playin’ out loud
I guess my fate had to turn
Followed a star to a candle that burned
Bag full of crackers an’ chocolate bars
Breakin’ my back, sleepin’ in cars
Ha! I always woke up in doubt
Well, now I know what the fuss is about
Way out, out of the blue
I met a young girl
It could’ve been you
Hey, what was I supposed to do
I didn’t want to fall in love
Try to keep sane an’ savin’ the light
Two things to do when you can’t fight the night
I always lay down in doubt
Well, now I know what the fuss is about
Way out, out of the blue...
Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you don’t decide for yourself
Sometimes you can’t decide for yourself
Way out, out of the blue...
|
|
Vždycky jsem to vyřešil s hlavou v oblacích
Kazeťák vyhrával na plný pecky
Hádám, že můj osud se musel obrátit
Následoval hvězdu, která jak svíce dohořela
Bágl plný sušenek a čokoládových tyčinek
Lámal jsem si záda spaním v autech
Vždycky jsem se probudil s pochybami
No, teď už vím o čem je ten povyk
Najednou, zčistajasna
Jsem potkal mladou dívku, mohla jsi to být ty
Hej, co jsem měl dělat?
Nechtěl jsem se zamilovat
Zkusit si uchovat rozum a světlo
Jsou dvě věci, který máš učinit, když nemůžeš bojovat s nocí
Vždycky uléhám na pochybách
No, teď už vím o čem je tolik zbytečného rozruchu
Najednou, zčistajasna…
Někdy se nerozhoduješ sám
Někdy se nerozhoduješ sám
Někdy nemůžeš učinit rozhodnutí sám!
Najednou, zčistajasna…
|