It was me on that road
But you couldn`t see me
Too many lights out, but nowhere near here
It was me on that road
Still you couldn`t see me
And then flashlights and explosions
Roads are getting nearer
We cover distance but not together
I am the storm and I am the wonder
And the flashlights, nigthmares
And sudden explosions
I don´t know what more to ask for
I was given just one wish
It´s about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What have I and what I ache for
I`ve got a golden ear
I cut and I spear
And what else is there
Roads are getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm if I am the wonder
Will I have flashlights, nightmares
And sudden explosions
There is no room where I can go and
You`ve got secrets too
I don`t know what more to ask for
I was given just one wish
|
|
To jsem byla já,na té silnici
Ale ty jsi mě nemohl vidět
Příliš mnoho světel kolem,ale žádné poblíž
To jsem byla já,na té silnici
Pořád jsi mě nemohl vidět
A potom záblesky a výbuchy
Silnice se sbíhájí
Zmenšujeme rozestupy, ale ne spolu
Já jsem bouře, ja jsem ten zázrak
A záblesky, přízraky
A náhlé výbuchy
Nevím co víc mám žádat
Měla jsem jen jedno přání
Je to o tobě a Slunci
Ranní koloběh
Příběh z mé dílny
Co mám a který jsem si vytrpěla
Mám zlaté uši
Uříznu si je a napíchnu
A co dalšího je tam
Silnice se sbíhájí
Zmenšujeme rozestupy, ale stále ne spolu
Pokuď jsem bouře, pokuď jsem ten zázrak
Budu mít záblesky, přízraky
A náhlé výbuchy
Není žádný pokoj, kam můžu jít a
Ty máš taky tajemství
Nevím co více mám žádat
Měla jsem jen jedno přání
|
| | |