The jewel, the prize
Looking into your eyes
Cool pools drown your mind
What else will you find
I heard a rumour -- it was just a rumour
I heard a rumour -- what have you done to her
Myriad lights -- they said I'd be impressed
Arabian Knights -- at your primitive best
A tourist oasis -- reflects in seedy sunshades
A monstrous oil tanker
Its wound bleeding in seas
I heard a rumour -- what have you done to her
I heard a rumour -- what have you done to her
Veiled behind screens
Kept as your baby machine
Whilst you conquer more orifices
Of boys, goats and things
Ripped out sheeps' eyes -- no forks or knives
Myriad lights -- they said I'd be impressed
Arabian Knights -- at your primitive best
|
|
Ten klenot, ta cena,
kouká se do vašich očí.
Chladná voda topí vaši mysl,
co dalšího ještě najdete?
Slyšela jsem dohady - byly to jen dohady.
Slyšela jsem dohady - co jste jí udělali.
Nesčetná světla - říkají, že bych byla ohromena.
Arabští rytíři - ve vaší převaze.
Oáza pro turisty - se odráží v zchátralé sluneční cloně.
Obrovský ropný tanker,
jeho rány krvácí do moří.
Slyšela jsem dohady - co jste jí udělali
Slyšela jsem dohady - co jste jí udělali
Zahalené látkami,
slouží vám jako stroj na děti,
zatímco vy zabíjíte víc
chlapců, koz a jiných tvorů.
Vyloupnuté oko ovce - žádnou vidlicí ani nožem
Nesčetná světla - říkají, že bych byla ohromena.
Arabští rytíři - ve vaší převaze.
|
| | |