In the sharp gust of love
My memory stirred
When time wreathed a rose
A garland of shame
Its thorn my only delight
War torn, afraid to speak
We dare to breathe
Majestic
Imperial
A bridge of sighs
Solitude sails
In a wave of forgiveness
On angels' wings
Reach out your hands
Don't turn your back
Don't walk away
How in the world
Can I wish for this?
Never to be torn apart
Close to you
'Til the last beat
Of my heart
At the close of day
The sunset cloaks
These words in shadowplay
Here and now, long and loud
My heart cries out
And the naked bone of an echo says
Don't walk away
Reach out your hands
I'm just a step away
How in the world
Can I wish for this?
Never to be torn apart
Close to you
'Til the last beat
Of my heart
How in the world
Can I wish for this?
Never to be torn apart
'Til the last beat
'Til the last fleeting beat
Of my heart
|
|
V prudkém závanu lásky,
se mé vzpomínky promíchaly.
Když čas svine růži,
věnec studu a
jeho trny jsou mé jediné potěšení.
Válkou zničení, bojíme se promluvit,
troufáme se nadechnout.
Vznešený,
majestátný
most nářků.
Osamělost se plaví
ve vlnách odpuštění
na křídlech andělů.
Natáhni ruce,
neotáčej se zpět.
Neodcházej.
Jak si tohle můžu
na tomto světě přát?
Nebýt nikdy oddělena,
být blízko tebe
až do mého posledního
úderu srdce.
Na konci dne,
západ slunce se zahaluje.
Tato slova ve stínohře
tady a teď, dlouho a nahlas
mé srdce křičí.
A holá kost ozvěny říká
neodcházej.
Natáhni ruce,
jsem jen o krok dál.
Jak si tohle můžu
na tomto světě přát?
Nebýt nikdy oddělena,
být blízko tebe
až do mého posledního
úderu srdce.
Jak si tohle můžu
na tomto světě přát?
Nebýt nikdy oddělena,
až do posledního úderu,
až do letmého úderu
mého srdce.
|