In my darkest of hours
I yearn for the light my life devours
Winter’s at hand
In search of a key, a door, an end
Hear my voice, don’t quail inside the void
nor fear the sound of winter winds around
In my darkest of nights
I yearn for the dawn to bring me alive
How to ascend?
while you hold the key that shield my end
Hear my voice, it’s calling on the dawn
Ascend to fall, but never to withdraw
Winter nights...I hold them inside
I stand to fall, giving in on life as a whole
Winds of time...won’t mend my sombre mind
I can’t deny that I’m on a closing way down
Morning star...shining from afar
your radiance diminish every day now
Evening star...you’ve lost your stalwart
Your skies endark
like my mind, my soul and my heart
Come take my hand
and lead me on towards the end
The darkness in me
devours the strength I craved for all these years
These feelings I have never shown remain unknown
I really don’t know if I’m that strong...
These secrets I have held inside through all my life
I guess I’ll shield them till I die...
|
|
V mých nejtemnějších hodin
Toužím na světlo mého života sežere
Zima je na dosah ruky
Při hledání klíče, dveře, konec
Slyšte můj hlas, nemají křepelka uvnitř void
ani strach zvuk zimní winds
V mých nejtemnějších nocí
Toužím za úsvitu, aby mě zaživa
Jak se povznést?
zatímco držíte tlačítko, které štít můj konec
Slyšte můj hlas, je to volání na úsvitu
Stoupat k pádu, ale nikdy na odstoupení
Zimní noci ... držím jim dovnitř
Stojím na podzim, přičemž v životě jako na celek
Větry času ... nebude opravovat mé mysli ponuré
Nemohu popřít, že jsem na zavírání dolů
Ranní hvězda zářící z dálky ...
Vaše záření snižovat každý den hned
Večerní hvězda ... jste ztratili své statný
Vaše lyže endark
jako moje mysl, duši a srdce
Přijďte se mé ruky
a povede mě ke konci
Tma ve mně
požírá sílu jsem prosil za všechny ty roky
Tyto pocity jsem nikdy neprojevoval zůstávají neznámé
Opravdu nevím, jestli jsem silná, že ...
Tato tajemství jsem se rozhodl, uvnitř přes celý můj život
I guess I'll štít je až do smrti ..
|