Мне не жаль, что тобою я не был любим
(Mne ne žaľ, što tobju ja ne byl ljubim, )
Я любви недостоин твоей!
(Ja ljubvi nedostoin tvoej!)
Мне не жаль, что теперь я разлукой
(Mne ne žaľ, što teper ja razlukoj)
томим,
(tomim, )
Я в разлуке люблю горячей;
(Ja v rozluke ljublju gorjačej)
Мне не жаль, что и налил и выпил я сам
(Mne ne žaľ, što i nalil i vypil ja sam)
Унижения чашу до дна,
(Uniženija čašu do dna)
Что к проклятьям моим, и к слезам, и к
(Što k prokljaťjam moim, i k slezam, i k)
Мольбам
(moľbam)
Оставалася ты холодна;
(Ostavalasja ty cholodna)
Безумная, я все таки тебя люблю!
(Bezumnaja, ja vse taki teba ljubju!)
Душа моя при имени твоем трепещет;
(Duša moja pri imeni tvoem trupeščet;)
Печаль по-прежнему сжимает грудь мою,
(Pečaľ, no-prežnemu sžimaet gruď moju,)
Я за тебя Создателя молю.
(Ja sa tebja Sozdatelja moju.)
Мне не жаль, что огонь, закипевший в
(Mne ne žaľ, što ogoň, zakipevšij v)
крови,
(krovi,)
Мое сердце сжигал и томил,
(Moe serdce sžigal i tomil,)
Но мне жаль, что когда-то я жил без
(No mne žaľ, što kogda-to ja žil bez)
любви,
(ljubvi)
Но мне жаль, что я мало любил!
(No mne žaľ, što ja malo ljubil!)
Я все еще тебя люблю!
(Ja vse ešče tebja ljublju!)
Душа моя при имени твоем трепещет,
(Duša moja pri imeni tvoem trepeščet,)
Печаль по-прежнему сжимает грудь мою
(Pečaľ no-prižnemu sžimaet gruď moju)
Я за тебя Создателя молю.
(Ja za tebja Sozdatelja molju.)