Your lips are nettles
Your tongue is wine
You're left as liquid
But your body's pine
You love all sailors
But hate the beach
You say "Come touch me
But you're always out of reach
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back`s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
and hot-house grapes
You breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
I turn the lights out
I clean the sheets
You change the station
Turn up the heat
And now you`re sitting
Upon your chair
You`ve got me tangled up
Inside a beautiful...
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
In the dark you tell me of a flower
that only blooms in the violet hour
|
|
Tvoje rty jsou kopřivy
Tvůj jazyk je víno
Odešla jsi jako voda
Ale tvé tělo se vypařilo.
Miluješ všechny námořníky
Ale nesnášíš pláž
Říkáš: "Pojď se mě dotýkat
Ale vždy jsi mimo dosah.
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
Tvoje ruce jsou krásné
Žluté a růžové
Záda jsou louka
pokrytá sněhem.
Tvá stehna jsou bodláčí
a hroznové víno
Dýcháš svým sladkým dechem
A necháváš mě čekat.
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
Zhasnu světla
Urovnám prostěradla
Ty se rozhodneš
zažehnout ten žár.
A teď sedíš
na své židli
Zamotala jsi mě
uvnitř krásy...
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
Ve tmě jsi mě požádala o květinu,
která kvete pouze ve "fialovou hodinu".
|
| | |