The hunger inside given to me, makes me what I am
Always it is calling me, for the blood of man
They say I cannot be this, I am jaded, hiding
from the day.
I can't bare, I cannot tame the hunger in me
Oh, I say I did it always searching, you can't fuck with fate.
So instead you'll taste my pain.
The hunger inside given to me, makes me feel alive.
Always out stalking prey, in the dark I hide.
Feeling, falling, hating, feel like I am fading, hating
life.
They say I cannot be this, I am jaded, hiding
from the day.
I can't bare, I cannot tame the hunger in me...
Oh, I say I did it always searching, you can't fuck with fate.
So instead you'll taste my pain.
You say your life I'm taking, always bothering me, I can't take this anymore, I'm failing, always smothering me
You look down on me, hey what you see, take this gift from me, you will soon feed from me.
Nothing seems exciting, always the same hiding
It's haunting me.
It's haunting me.
It's haunting me.
It's haunting me.
It's haunting me...
|
|
Ten hlad uvnitř, co mi byl dán, mě činí tím, čím jsem.
Vždycky mě to volá, pro krev člověka.
Říkají, že nemůžu tohle být, jsem vyčerpaný, schovávám se před dnem.
Nemohu odkrýt, nemohu zkrotit ten hlad ve mně...
Oh, říkám, že jsem to udělal, vždycky hledajíc, nemůžeš vyjebat s osudem.
Tak místo toho ochutnáš mou bolest.
Ten hlad uvnitř, co mi byl dán, dělá, že se cítím naživu.
Vždycky venku lovící kořist, skrývám se ve tmě.
Cítím, padám, nenávidím, cítím jako bych slábl, nenávidím život.
Říkají, že nemůžu být tohle, jsem vyčerpaný, schovávám se před dnem.
Nemohu odkrýt, nemohu zkrotit ten hlad ve mně...
Oh, říkám, že jsem to udělal, vždycky hledajíc, nemůžeš vyjebat s osudem.
Tak místo toho ochutnáš mou bolest.
Říkáš, že tvůj život, co si beru, mě vždycky otravuje, nemůžu už dál, selhávám, vždycky mě dusí.
Díváš se na mě dolů, hej co vidíš, vezmi si tenhle dar ode mě, brzy se ze mě budeš krmit.
Nic se nezdá vzrušující, vždycky to samé skrývání
Děsí mě to.
Děsí mě to.
Děsí mě to.
Děsí mě to.
Děsí mě to...
|