Take me back to my boat on the river
I need to go down, I need to come down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out any more
Time stands still as I gaze in her waters
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river
So I dont cry out anymore
Oh the river is wide
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
And I wont cry out anymore
Oh the river is deep
The river it touches my life like the waves on the sand
And all roads lead to tranquillity base
Where the frown on my face disappears
Take me down to my boat on the river
I need to go down, with you let me go down
Take me back to my boat on the river
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore
And I wont cry out anymore
|
|
Vezmi mě zpátky na mojí loď na řece
Potřebuji tam dolů, potřebuji tam dojít
Vezmi mě zpátky na mojí loď na řece
a nebudu už plakat
Čas zůstává stát, zatímco já se dívám do jejích vod
Ona mě uklidňuje, něžně se mě dotýká
Vodou, která plyne okolo mojí loďky na řece
Takže už víc nepláču
Oh, řeka je široká
Řeka se dotýká mého života jako vlnky se dotýkají písku
A všechny cesty vedou do území klidu,
kde chmury na mé tváři zmizí
Vezmi mě dolů na mojí loď na řece
A nebudu už plakat
Oh řeka je hluboká
Řeka se dotýká mého života jako vlnky se dotýkají písku
A všechny cesty vedou do území klidu,
kde chmury na mé tváři zmizí
Vezmi mě dolů na mojí loď na řece
Potřebuji tam dolů, potřebuji tam dojít
Vezmi mě zpátky na mojí loď na řece
A nebudu už plakat
a nebudu už plakat
a nebudu už plakat
|
| | |