Stop, stop, staring at my window
Nobody's home
I think you're scaring me to death
Knock, knock, knocking on my bedroom wall and I'm gone
You're such a beautiful stalker, beautiful stalker
Round and Round the tension burns
Take it back -
You've been returned
You're all dressed up to paint this town
but you look just like me
Stop, drop you're rockin' to the radio is playing my song
and it gives me a headache
All swelled up I'm gonna to pop
You passion causes you to want to be me
to make your parents proud
Just to make your fucking parents proud
Round and round the tension burns
take it back -
You've been returned
You're all dressed up to paint this town
You look just like... me
Steady not to trip in
and my tongues all tied up
I've just wasted a line
I've just stolen your time
Red lights flashing, my minute is up
I'm so out of your life
I'm so out of the limelight
Out of limelight
Out of limelight
Round and round the tension burns
Take it back -
You've been returned
You're all dressed up to paint this town
But you look just like me (yeah)
But you look just like me (yeah)
You look just like....
Me
You look just like... me
|
|
Přestaň, přestaň zírat do mýho okna
Nikdo neni doma
Myslim, že mě děsíš k smrti
Klepej, klepej, klepeš na stěnu koueplny a já jsem pryč
Jseš takovej krásnej stopař, krásnej stopař
Kolem dokola napětí vybouchává
Vem to zpátky
Vrátila ses
Jseš celá oblečená k namalování tohodle města
Ale ty vypadáš jako já
Přestaň, pusť ty se houpeš, rádio hraje můj song
a to mi působí bolest hlavy
Všechno se nafouklo jdu na pop
Tvá vášeň vyvolává, že chceš být moje
Aby tvý rodiče byli pyšní
Tak je udělej hrdými
Kolem dokola napětí vybouchává
Vem to zpátky
Vrátila ses
Jseš celá oblečená k namalování tohodle města
Vypadáš jako... Já
Stabilní pro výlet
A můj jazyk je svázaný
Promrhal jsem vedení
Já jsem kradl tvůj čas
Červené světlo bliká, má minuta je pryč
Jsem pryč z tvého života
Jsem pryč z časového pásma
Pryč z časového pásma
Pryč z časového pásma
Kolem dokola napětí vybouchává
Vem to zpátky
Vrátila ses
Jseš celá oblečená k namalování tohodle města
Ale ty vypadáš jako já (yeah)
Ale ty vypadáš jako já (yeah)
Vypadáš jako já...
Já
Vypadáš jako... Já
|