There’s a hundred love boats
All around me
And they all make the waves too high
There’s a heavy burden
On my shoulders
And it slowly pulls me down
I just have no one to sail with me
I just have no one to sail with me
Would you sail away with me
Could you leave it all behind and float away
And to lie beside me
When the sun goes down
Would you take me as I am
I would hold you all the way I’d understand
We will break the strongest waves to see the land
There’s some in the water
Close to drowning
And I’m always a stroke behind
And the taken sailors
Don’t realize
How they’d need to respect their wives
I just have no one who would sail with me
Would you sail away with me
Could you leave it all behind and float away
And to lie beside me
When the sun goes down
Would you take me as I am?
I would hold you all the way I’d understand
I need to sail away
But I can’t beat the waves without you
The wind is calm
The ocean sleeps
We must leave now
The sky is dark
Others are gone
We must leave now
Would you sail away with me…
|
|
Okolo mě je spousta lodí lásky
A všechny dělají příliš vysoké vlny
Na mých ramenou je těžké břímě
A pomalu mě táhne dolů
Právě nemám nihoho, kdo by plachtil se mnou
Odplul(a) bys se mnou?
Mohl(a) bys to všechno nechat za sebou a odplout?
A ležet vedle mě, když slunce zapadá.
Bral(a) bys mě takového jaký jsem?
Držel bych tě celou cestu, pochopil bych,že
prolomíme ty nejsilnější vlny, když uvidíme zem.
Je tu něco, blízko utopení
A já jsem vždycky za mrtvici
A přijatí námořníci
si neuvědomují,
jak si potřebují vážit svých žen.
Nemám teď nikoho, kdo by plul se mnou.
Odplul(a) bys se mnou?
Mohl(a) bys to všechno nechat za sebou a odplout?
A ležet u mě, když slunce zapadá.
Bral(a) bys mě takového jaký jsem?
Držel bych tě celou cestu, pochopil bych, že
prolomíme nejsilnější vlny, jak uvidíme zemi.
Vítr je klidný.
Oceán spí.
Musíme odejít.
Obloha je temná.
Ostatní jsou pryč.
Musíme odejít.
Odplul(a) bys se mnou ...
|
| | |