Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear
You give me Fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever
In the morning
Fever all through the night
Sun lights up the daytime
The moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I'm going to treat you right
You give me Fever
When you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever
In the morning
Fever all through the night
Everybody's got the Fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said, "Julie baby, you're my flame."
And I give you Fever
Fever When we're kissing
Fever with our flaming youth
Fever
I'm on fire
Fever yeah I burn forsooth
[This verse not used by Suzi]
Captain Smith and Pocahontas
Had a very mad affair...
Oh daddy no don't you dare
He gives me Fever
Now you've listened to my story
Here's the point that I have made
Chicks were born to give Fever
Be it Fahrenheit or Centigrade
They give you Fever
When you kiss them
Fever if you live and learn
Fever 'til you sizzle
Fever
What a lovely way to burn [x8]
|
|
Nikdy nevíš, jak moc tě miluju
Nikdy nevíš, jak moc mě to zajímá
Kdy jste dal ruce kolem mě
Mám horečku, že je tak těžké být opatřeny
Dej mi Horečka
Když se mě políbit
Horečka, když hold me tight
Horečka
V dopoledních hodinách
Horečka všechny přes noc
Neděle světla do celodenního
Měsíc svítí do noci
I rozsvítit, když zavoláš moje jméno
A víte, budu vás považovat právo
Dej mi Horečka
Když se mě políbit
Horečka, když hold me tight
Horečka
V dopoledních hodinách
Horečka všechny přes noc
Každý má zimnici
To je něco, co všichni vědí
Horečka není taková věc novou,
Horečka začalo dávno
Romeo Juliet zamiloval
Julie stejného ona cítila
Když dal své paže kolem ní
On řekl: "Julie baby, že jste můj plamen."
A já vám Horečka
Horečka Když jsme líbání
Horečka s plamenným naše mládí
Horečka
Já jsem na oheň
Jo pálit Horečka jsem vskutku
[Tento verš nepoužívá Suzi]
Kapitán Smith a Pocahontas
Kdyby byl velmi naštvaný záležitost ...
Ach ne táta není si troufáte
On mi dává Horečka
Nyní jste poslouchal můj příběh
Zde je místo, které jsem učinil?
Chicks se narodili, aby Horečka
Ať už je to Fahrenheit nebo Celsiovy
Dají vám Horečka
Když jim polibek
Horečka, pokud budete žít a učit se
Horečka Til vy prskání
Horečka
Co to krásný způsob, jak spálit [x8]
|