I still regret I turned my back on you
No one makes me feel the way you do
Never meant to cause you trouble
Never meant to do you harm
I was weakened by temptation's wing of charm
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
Almost drowning in the sea of sin
Can you ease the pain I feel within
Never meant to cause you trouble
Never meant to do you harm
I was weakened by temptation's wing of charm
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
Never meant to cause you trouble
Never meant to do you harm
I was weakened by temptation's wing of charm
Never meant to cause you trouble
Never meant to do you harm
I was weakened by temptation's wing of charm
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
I want to be forgiven
I want to hold you in my arms again
To be forgiven
'Cause I still need a friend
I want to be forgiven
|
|
Stále lituji, že jsem se k tobě otočila zády
S nikým jsem se necítila tak jako s Tebou
Nikdy jsem ti nechtěla způsobit potíže,
Nikdy jsem ti nechtěla ublížit
Byla jsem oslabená sváděním křídel čar
Chci aby mi bylo odpuštěno
Chci Tě opět držet v náručí
Aby mi bylo odpuštěno
Protože stále potřebuji přítele
Už se skoro topím v moři hříchu
Můžeš zklidnit bolest kterou cítím uvnitř?
Nikdy jsem ti nechtěla způsobit potíže,
Nikdy jsem ti nechtěla ublížit
Byla jsem oslabená sváděním křídel čar
Chci aby mi bylo odpuštěno
Chci Tě opět držet v náručí
Aby mi bylo odpuštěno
Protože stále potřebuji přítele
Chci aby mi bylo odpuštěno
Chci Tě opět držet v náručí
Aby mi bylo odpuštěno
Nikdy jsem ti nechtěla způsobit potíže,
Nikdy jsem ti nechtěla ublížit
Byla jsem oslabená sváděním křídel čar
...
|
| | |