And the little boy started,
Into the eyes of the night,
Button collects price of his time,
Little girl glared,
Sheets of the denial,
The bullet connects to the price of her crime.
What have we said,
Wasn’t it their bed,
What of our presence,
Haven’t we paid penance.
Now the little boy sees,
Through the eyes of delight,
Levers erect note of his rhyme,
Little girl bled,
Sheets of the night,
The lovers connect to the price of his dime.
What have we said,
Wasn’t it their bed,
What of our presence,
Haven’t we paid penance,
To the old gods and moved on,
To the old gods and moved on,
To the old gods and moved on,
To the new guns, to the new guns.
What have we said,
Wasn’t it their bed,
What of our presence,
Haven’t we paid penance,
What have we said,
Wasn’t it their bed,
What of our presence,
Haven’t we paid penance,
To the old gods and moved on,
To the old gods and moved on,
To the old gods and moved on,
To the new guns, to the new guns.
|
|
Nové zbraně
A malý chlapec začal,
Do očí noci,
Sbírka knoflíků cenní jeho čas,
Holčička oslňuje,
Archy neuznání,
Kulka se zapojí k ceně jejího zločinu.
Co víme jsme řekli,
Ano jejich postel,
Co v naší přítomnosti,
nemáme zaplacený trest.
Nyní malý chlapec vidí,
Skrze oči potěšení,
Páky postaví představu o jeho verši,
Holčička krvácela,
Archy noci,
Milenci připojí k jeho desetníku.
Co víme jsme řekli,
Ano jejich postel,
Co v naší přítomnosti,
nemáme zaplacený trest.
staří a dojatí bohové,
staří a dojatí bohové,
staří a dojatí bohové,
staří a dojatí bohové,
k novým zbraním, k novým zbraním.
Co víme jsme řekli,
Ano jejich postel,
Co v naší přítomnosti,
nemáme zaplacený trest,
Co víme jsme řekli,
Ano jejich postel,
Co v naší přítomnost,
nemáme zaplacený trest.,
staří a dojatí bohové,
staří a dojatí bohové,
staří a dojatí bohové,
k novým zbraním, k novým zbraním.
|