Flaunt your will at every wheel,
Parachute your chocolate soul,
Cobblestones under your wheels,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind.
Circumvent your thick ego,
Wooden farts, they’re on the go,
You can’t tell me that I’m real,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind.
Fear waits, for us,
When the present can’t be sealed,
Away, gold dust,
Now the dishes can be cleared.
Fear waits, for us,
Till the moment is revealed,
Then turns to rust
For the mighty conquered meal.
Can’t you lookat my shaved ass,
Ounce is gone, and God is once,
You can’t see me suddenly,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind,
I got pictures on my mind.
I got pictures on my mind.
|
|
Obrázky
Chlouba bude v každém kole,
Seskoč padákem pro čokoládu duše,
Kočičí hlavy pod vašimi koly,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl.
Ošálí tvoje tlusté ego,
Dřevěně si prdni, a oni budou v poklusu,
Nemůžete mi říkat že jsem skutečný,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl,
Dostal jsem obrázky na mou mysl
Strach už na nás čeká,
Současná plechovka není hermeticky uzavřená,
Pryč, zlatý prach,
Nádobí teď může být čisté.
Obava na nás čeká,
Dokud nebude moment odhalen,
Pak se obrátíš na rez
Abys mocně vybojoval jídlo.
Nemůžeš brát v úvahu moji oholenou prdel,
Trocha je opilá na mol, a bůh je jen jednou,
Nemůžeš mě vidět naráz,
Já jsem dostal obrázky na mou mysl,
Já jsem dostal obrázky na mou mysl,
Já jsem dostal obrázky na mou mysl,
Já jsem dostal obrázky na mou mysl.
Já jsem dostal obrázky na mou mysl.
|