I miss you now
I guess like
I should have missed you then
My body moves
Like curtains waving in and out of wind,
In and out of windows
I can't untangle, I can't untangle
What I feel and what would matter most
I can't close an eye,
can't close an eyelid
And now there's just no point,
In reaching out for me
In the dark,
I'm just no good at giving relief
In the dark,
It won't be easy to find relief
And I'm not proud
That nothing will seem easy about me
But I promise this
I won't go my whole life
Telling you I don't need
But I promise this
I won't go my whole life
Telling you I don't need
I'll tell you now
I guess like
I should have told you then
The thunder moves
Like damn drawers slamming in my frame
Slamming in my framework
I can't untangle, I can't untangle
What I know and what should matter most
I can't close an eye,
can't close an eyelid
And now there's just no point,
In reaching out for you
In the dark,
I'm just no good at giving relief
In the dark,
It won't be easy to find relief
And I'm not proud
That nothing will seem easy about me
But I promise this
I won't go my whole life
Telling you I don't need
|
|
Moc mi teď chybíš
Hádám jak
Jak by budeš chybět potom
Moje tělo se hýbe
Jako se záclonami hábe vítr
Ven a dovnitř okna
Nemůžu je rozmotat, nemůžu
Jak se cítím, a jak bych se měla cítit víc
nemůžu zavřít oči
nemůžu přivřít víčka
Není tady žádný důvod
proč mě hledat
Ve tmě
Nejsem jenom dobrá abych ti pomohla
Ve tmě
Není snadné si pomoct
A já nejsem pyšné
nic nebude se mnou snadné
ale slibuju ti
nechci jít celým mím životem
Říkám ti že nepotřebuju
Ale slibuju ti to
nechci jít celým mím životem
To ti říkám teď
hádej co
Jak bych ti to mohla říct
Tisíc pohybů
jako bouchnutí zásuvky
nemůžu to rozmotat, nemůžu
CO víc bych měla víc vědět
nemůžu zavřít oči
nemůžu zavřít víčka
A není tady žádný důvod
proč tě hledat
ve tmě
nejsem dobrá abych našla pomoc
ve tmě
není snadné najít pomoct
nejsem pyšná
nebudeš to mít se mnou snadné
ale slibuju ti to
nezahodím celý život
říkám ti že nemusím
|
| | |