I listen for your footsteps
Coming up the drive
Listen for your footsteps
But they don't arrive
Waiting for your knock, dear
On my old front door
I don't hear it
Does it mean you don't love me any more?
I hear the clock are ticking
On the mantel shelf
See the hands are moving
But I'm by myself
I wonder where you are tonight
And why I'm by myself
I don't see you
Does it mean you don't love me any more?
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
I'm sorry that I doubted you
I was so unfair
You were in a car crash
And you lost your hair
You said that you would be late
About an hour or two
I said that's alright I'm waiting here
Just waiting to hear from you
Don't pass me by, don't make me cry, don't make me blue
Cause you know darling I love only you
You'll never know it hurt me so
How I hate to see you go
Don't pass me by, don't make me cry
|
|
Nevyhýbej se mi
Čekám, jestli nezaslechnu tvé kroky blížící se od auta
Čekám na tvé kroky, ale ony nepřicházejí
Čekám, až zaklepeš na mé staré dveře, drahá
Neslyším nic
Znamená to, že už mě nemiluješ?
Slyším tikot hodin na krbové římse
Sleduju, jak se jejich ručičky hýbou, ale jsem sám
Zajímalo by mě, kde jsi dnes v noci a proč jsem sám
Nevidím tě
Znamená to, že už mě nemiluješ?
Nevyhýbej se mi, nerozbreč mě, neskličuj mě
Protož ty víš, miláčku, že miluju jen tebe
Nikdy se nedovíš, že mě to velmi bolí
Jak nenávidím vidět tě odcházet
Nepřehlížej mě, nerozbreč mě
Promiň, že jsem o tobě pochyboval, byl jsem tak nespravedlivý
Stala se tam autonehoda a tys ztratila hlavu
Řekla jsi, že se opozdíš o hodinu nebo dvě
Říkám, že se nic neděje
Čekám tu, čekám jen, až dáš o sobě vědět
Nevyhýbej se mi, nerozbreč mě, neskličuj mě
Protož ty víš, miláčku, že miluju jen tebe
Nikdy se nedovíš, jak moc mě to bolí
Jak nenávidím vidět tě odcházet
Nepřehlížej mě, nerozbreč mě
|