I told you about strawberry fields
You know the place where nothing is real
Well here's another place you can go
Where everything flows
Looking through the bent backed tulips
To see how the other half live
Looking through a glass onion
I told you about the walrus and me, man
You know that we're as close as can be, man
Well here's another clue for you all
The walrus was Paul
Standing on the cast iron shore, yeah
Lady Madonna trying to make ends meet, yeah
Looking through a glass onion
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Looking through a glass onion
I told you about the fool on the hill
I tell you man he living there still
Well here's another place you can be
Listen to me
Fixing a hole in the ocean
Trying to make a dove-tail joint, yeah
Looking through a glass onion
|
|
Říkal jsem ti o jahodových polích
Znáš místo, kde nic není skutečné
No, je tady další místo, kam můžeš jít
Kde všechno lítá
Dívat se skrz skloněné tulipány
Vidět, jak žije druhá půlka
Dívat se skrz skleněnou cibuli
Říkal jsem vám o mroži a mě, lidi
Víte, že jsme si byli blízcí, jak jen jsme mohli, lidi
No, je tu pro vás další hádanka
Mrož byl Paul
Stál na železném pobřeží, jé
Lady Madonna se snaží vyjít s platem, jé
Dívat se skrz skleněnou cibuli
Oh jé
Oh jé
Oh jé
Dívat se skrz skleněnou cibuli
Říkal jsem ti o hlupákovi na kopci
Říkám vám, lidi, on tam pořád žije
No, je tady další místo, kde můžete být
Poslouchejte mě
Spravuje díru v oceánu
Snaží si uválet jointa, jé
Dívá se skrz skleněnou cibuli
|