[Gonna come out now,
ha ha ha,
wow look out.]
She came in through the bathroom window
Protected by a silver spoon
But now she sucks her thumb and wanders
By the banks of her own lagoon
Didn't anybody tell her?
Didn't anybody see?
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
She said she'd always been a dancer
She worked at 15 clubs a day
And though she thought I knew the answer
Well I knew what I could not say
And so I quit the police department
And got myself a steady job
And though she tried her best to help me
She could steal but she could not rob
Didn't anybody tell her?
Didn't anybody see?
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
Oh yeah
|
|
Oh, dávej si pozor
Vstoupila oknem v koupelně,
chráněným stříbrnou lžičkou
Ale teď si cucá palec a diví se
na břehu svého vlastního jezírka
Copak jí to nikdo neřekl
Copak to nikdo nevěděl
U telefonu od neděle do pondělí
Kvůli mně u telefonu v úterý
Říkala, že vždycky byla tanečnice
Běžně dělala v patnácti klubech za den
A i když tušila, že jsem znal odpověď
No, moc dobře jsem věděl, co bych neměl říct
A tak jsem opustil policejní oddělení
A dostal jsem trvalou práci
A i když dělala, co mohla, aby mi pomohla
Mohla krást, ale nedokázala okrádat
Copak jí to nikdo neřekl
Copak to nikdo nevěděl
U telefonu od neděle do pondělí
Kvůli mně u telefonu v úterý
|
| | |