I did a pygmy by Charles Hawtrey and the Deafaids
phase one in which Doris gets her oats.
Two of us riding nowhere
spending someone's hardearned pay
you and me Sunday driving
not arriving on our way.
Back home we're on our way home
we're on our way home, we're going home.
Two of us sending postcards
writing letters on my wall
you and me burning matches
lifting latches on our way.
Back home we're on our way home
we're on our way home, we're going home.
You and I have memories
longer than the road that stretches out ahead.
Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
you and me chasing paper
getting nowhere on our way.
Back home we're on our way home
we're on our way home, we're going home.
You and I have memories
longer than the road that stretches out ahead.
Two of us wearing raincoats
standing solo in the sun
you and me chasing paper
getting nowhere on our way.
Back home we're on our way home
we're on our way home, we're going home.
We're going home
better believe it, goodbye.
|
|
Baštím Pygmeje od Charlese Hawtreyho a Deafaids
kapitola jedna, ve které se Doris zabouchne.
My dva na cestě nikam
utrácíme něčí těžce vydělané peníze
ty a já, sváteční řidiči
kteří nedojedou, jsme na cestě.
Zpátky domů, jsme na cestě domů
na cestě domů, jdeme domů.
My dva posíláme pohledy
píšeme dopisy na mou zeď
ty a já pálíme sirky
otvíráme závory na cestě.
Zpátky domů, jsme na cestě domů
na cestě domů, jdeme domů.
Ty a já máme vzpomínky
delší než cesta, která se táhne před námi.
My dva nosíme pláštěnky
když stojíme sami na slunci
ty a já honíme papíry
nikam se nedostaneme na své cestě.
Zpátky domů, jsme na cestě domů
na cestě domů, jdeme domů.
Ty a já máme vzpomínky
delší než cesta, která se táhne před námi.
My dva nosíme pláštěnky
když stojíme sami na slunci
ty a já honíme papíry
nikam se na své cestě nedostaneme.
Zpátky domů, jsme na cestě domů
na cestě domů, jdeme domů.
Jdeme domů
radši tomu věřte, nashle.
|