Over the moor, take me to the moor
Dig a shallow grave
And I'll lay me down
Over the moor, take me to the moor
Dig a shallow grave
And I'll lay me down
Lesley-Anne, with your pretty white beads
Oh John, you'll never be a man
And you'll never see your home again
Oh Manchester, so much to answer for
Edward, see those alluring lights ?
Tonight will be your very last night
A woman said : "I know my son is dead
I'll never rest my hands on his sacred head"
Hindley wakes and Hindley says :
Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says :
"Oh, wherever he has gone, I have gone"
But fresh lilaced moorland fields
Cannot hide the stolid stench of death
Fresh lilaced moorland fields
Cannot hide the stolid stench of death
Hindley wakes and says :
Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says :
"Oh, whatever he has done, I have done"
But this is no easy ride
For a child cries :
"Oh, find me ... find me, nothing more
We are on a sullen misty moor
We may be dead and we may be gone
But we will be, we will be, we will be, right by your side
Until the day you die
This is no easy ride
We will haunt you when you laugh
Yes, you could say we're a team
You might sleep
You might sleep
You might sleep
BUT YOU WILL NEVER DREAM !
Oh, you might sleep
BUT YOU WILL NEVER DREAM !
You might sleep
BUT YOU WILL NEVER DREAM !"
Oh Manchester, so much to answer for
Oh Manchester, so much to answer for
Oh, find me, find me !
Find me !
I'll haunt you when you laugh
Oh, I'll haunt you when you laugh
You might sleep
BUT YOU WILL NEVER DREAM !
Oh ...
Over the moors, I'm on the moor
Oh, over the moor
Oh, the child is on the moor
|
|
Přes rašeliniště, vezmi mě na rašeliniště
Vykopej nehluboký hrob
A polož mě do něj
Přes rašeliniště, vezmi mě na rašeliniště
Vykopej nehluboký hrob
A polož mě do něj
Lesley-Anne, s tvými krásnými bílými perlami
Oh, john, nikdy nebudeš muž
A nikdy už neuvidíš svůj domov
Manchester, tolik k otázce
Edwarde, vidíš ta lákavá světla?
Tohle bude tvůj poslední večer
A žena řekla: Vím, že můj syn zemřel
Nikdy nepoložím své ruce na jeho posvátnou hlavu
Hindley probuzen říká:
Hindley probuzen, Hindley probuzen, Hindley probuzen a říká:
Kamkoli šel, jsem pryč
Ale čerstvé šeříkové rašelinové pole
Neschová hloupý zápach smrti
Čerstvé šeříkové rašelinové pole
Neschová ten hloupý zápach smrti
Hindley probuzen říká:
Hindley probuzen, Hindley probuzen, Hindley probuzen a říká:
Cokoli udělal, jsem mrtev
Ale není to lehká cesta
Pro dětské slzy
Najdi mě, najdi mě, nic víc
Jsme na chmurném mlhavém rašeliništi
Možná jsme mrtví, možná jsem pryč
Ale budeme, budeme, budeme s tebou
Dokud nezemřeme
Není to lehká cesta
Budeme tě strašit, až se budeš smát
Ano, dá se říct, že budeme tým
Můžeš spát
Ale nikdy nebudeš snít
Můžeš spát,
Ale nikdy nebudeš snít
Můžeš spát,
Ale nikdy nebudeš snít
Manchester, tolik k otázce
Manchester, tolik k otázce
Najdi mě, najdi mě!
Najdi mě!
Budu tě strašit, až se budeš smát
Můžeš spát,
Ale nikdy nebudeš snít
Přes rašeliniště, Jsem na rašeliništi
Přes rašeliniště
Dítě je na rašeliništi
|