She's my best friend, certainly not the average girl
She's my best friend, understands me when I'm falling down
Oh, it hurts to be that way
Oh, it hurts to know that you're that kinda fellow
Here's to Newspaper Joe, dropped his teeth on the floor
Caught his hand in the door
Guess that's the way the news goes
If you want to see me
Sorry, but I 'm not around
If you want to be me
Turn around, I'm by the window where the light is
She' my best friend, better than a dog or cat
She's my best friend, understands me when I'm falling down
Oh, it hurts to be that way
Oh, it hurts to know that you're that kinda fellow
Here's to Mullberry Jane, She made jam when she came
Somebody cut off her feet, now jelly rolls in the street
If you want to see me
Sorry, but I 'm not around
If you want to feel me
Turn around, I'm by the window where the light is
She's my best friend, certainly not the average girl
She's my best friend, understands me when I'm falling
Falling down, Falling down, ...
|
|
Ona je má nejlepší kamarádka, určitě ne průměrná holka
Ona je má nejlepší kamarádka, rozumí mi, když selhávám
Oh, bolí to, že je to takhle
Oh, bolí to vědět, že jsi tak trochu chlap
Tady je Novinovej Joe, upustil své zuby na podlahu
Zachytil jsem jeho ruku ve dveřích
Hádej, jak přicházejí novinky
Pokud bys mě chtěla vidět
Promiň, ale nebudu tady
Pokud bys chtěla být mnou
Otoč se, jsem v okně, kde svítí světlo
Ona je má nejlepší kamarádka, lepší než pes nebo kočka
Ona je má nejlepší kamarádka, rozumí mi, když selhávám
Oh, bolí to, že je to takhle
Oh, bolí to vědět, že jsi tak trochu chlap
Tady je Mullberry Jane, udělala džem, když přišla
Někdo jí podsekl nohy, teď se džem válí na ulici
Pokud bys mě chtěla vidět
Promiň, ale nebudu tady
Pokud bys mě chtěla cítit
Otoč se, jsem v okně, kde svítí světlo
Ona je má nejlepší kamarádka, určitě ne průměrná holka
Ona je má nejlepší kamarádka, rozumí mi, když upadám
Selhávám, selhávám...
|