Cause it's a bitter sweet symphony this life...
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die.
I'll take you down the only road I've ever been down...
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah.
No change, I can't change, I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
But I'm a million different people from one day to the next...
I can't change my mold, no,no,no,no,no,no,no
Well I've never prayed,
But tonight I'm on my knees, yeah.
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah.
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now.
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.
No change, I can't change, I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mold, no,no,no,no,no
Have you ever been down?
I can't change, I can't change...
Cause it's a bittersweet symphony this life.
Trying to make ends meet, trying to find somebody then you die.
You know I can't change, I can't change, I can't change, I can't change
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
And I'm a million different people from one day to the next.
///I can't change my mold, no,no,no,no,no///
(It justs sex and violence melody and silence)
(It justs sex and violence melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It justs sex and violence melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(Been down)
(Ever been down)
(Ever been down)(Lalalalalalaaaaaaaa...)
(Ever been down)
(Ever been down)
(Have you ever been down?)
(Have you ever been down?)
(Have you ever been down?)
|
|
Hořkosladká Symfonie
Protože to je hořkosladká symfonie
tenhle život...
Zkouším učinit konečné vyrovnání,
jsi otrokem peněz až do své smrti.
vezmu Tě dolů jedinou cestou
kterou jsem se vždy dostal na dno...
Znáš toho jednoho, co Tě vezme
na místa kde všechna bolest
žije, yeah.
Žádná změna, nemůžu se změnit,
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé povaze
jsem tu v mé podobě
a jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...
Nemůžu změnit svojí podobu,
ne, ne, ne, ne, ne,
(byl si někdy na dně?)
Dobrá, nikdy jsem se nemodlil
ale dnes v noci jsem na kolenach,
yeah.
Potřebuju slyšet nějaké zvuky,
které rozeznají bolest ve mně,
yeah.
Necham melodii znít, necham ji
vyčistit mojí mysl, teď se cítím volný.
Ale závany větru jsou čisté
a není tu nikdo, kdo by mi zpíval.
Žádná změna, nemůžu se změnit,
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé povaze,
jsem tu v mé podobě
a jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...
Nemůžu změnit svojí podobu,
ne, ne, ne, ne, ne,
(fajn, byl si někdy na dně?)
(Nemůžu se změnit, nemůžu se změnit...)
(Ooooohhhhh...)
Protože to je hořkosladká symfonie
tenhle život...
Zkoušíš učinit konečné vyrovnání,
zkoušíš najít nějaké peníze, než umřeš.
Vezmu Tě dolů jedinou cestou,
už jsem byl na dně...
Znáš toho jednoho, co Tě vezme na místa,
kde se všechny nálady setkávají,
yeah.
Víš že se nemůžu změnit
nemůžu se změnit, nemůžu se změnit
ale jsem tu v mé povaze
jsem tu v mé podobě
a jsem milion jiných lidí
jeden den po druhem...
Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne,
Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne,
Nemůžu změnit svojí podobu ne, ne, ne, ne, ne,
(Je je jen sex a prudká melódie a ticho)
(Je je jen sex a prudká melódie a ticho)
(vezmu Tě dolů jedinou cestou
kterou jsem se vždy dostal na dno...)
(vezmu Tě dolů jedinou cestou
kterou jsem se vždy dostal na dno...)
(Byl dole)
(Byl si někdy dole?)
(Byl si někdy dole?)
(Byl si někdy dole?)
|