It's 8 o'clock and I'm feeling fine,
I'm out on a date tonight
in a candle lit resturant down by the river side
Everything's going alright I guess
She took down my number and home address
Everything was going perfectly until...
It backfired at the disco,
she slapped me at the disco,
I did something I'll never forget
It was a chat-up line built not to impress
More a sleazy remark on her whorish dress
My wires crossed like they've never done before
Well it's 3 o'clock and I'm feeling shite
I'm going home alone tonight
everything was going perfectly until...
It backfired at the disco,
she slapped me at the disco
I did something I'll never forget
It backfired at the disco,
we were dancing at the disco
I made a move when it was well out of context
It backfired at the disco,
we were dancing at the disco
It backfired at the disco,
we were dancing at the disco
Yeah, it backfired at the disco,
when she slapped me at the disco
It backfired at the disco,
we were dancing at the disco
|
|
Je osm večer a je mi fajn,
protože jdu dneska na rande při svíčkách,
do restaurace s výhledem na řeku
Myslím, že to zatím vypadá dobře
Vzala si moje číslo a adresu
Všechno bylo perfektní, dokud…
se to nezkazilo na diskotéce
Dala mi facku
Udělal jsem něco, na co nikdy nezapomenu
Prostě jsme jen tak kecali
a já prohodil něco o jejích příšerných šatech
Neuvědomoval jsem si, co dělám
Jsou tři ráno a je mi fakt mizerně
Dneska jdu domů sám
Všechno bylo perfektní, dokud…
se to nezkazilo na diskotéce
Dala mi facku
Udělal jsem něco, na co nikdy nezapomenu
Zkazilo se to na diskotéce
Tančili jsme
a já jsem udělal něco, co tam vůbec nepatřilo
Zkazilo se to na diskotéce
Tančili jsme
Zkazilo se to na diskotéce
Tančili jsme
Jo, zkazilo se to na diskotéce
když mi dala facku
Zkazilo se to na diskotéce
Tančili jsme
|